Now, where was I….ah, yes…
Hullo. I’m shamelessly taking advantage of your time here to promote a reading I’ll be doing this Wednesday (that’s September 24, 2008) at Riverby Books on Capitol Hill in Washington, D.C.
Here’s the vital stats:
Wednesday, September 24 at 7:30 pm
"A Space Inside" Reading Series
Michael Gushue & Dan Vera Reading Poetry
BOOK RELEASE FOR
The Space Between Our Danger And Delight
Riverby Books on Capitol Hill
417 East Capitol Street
Washington, DC
202-543-4342
www.riverbybooks.com
For those of you wondering if my own modest attempts at versification are half as good as my posts on this blog, the answer is: Oh, yes. Yes indeed.
Now a few words about Dan Vera, The Space Between Our
Danger And Delight, and Beothuk Books.
Dan Vera is managing editor of White Crane, cofounder of VRZHU Poetry Press, and founder of the Brookland Area Writers and Artists. He curates two reading series in Washington DC, and leads walking tours on some of the literary history of the DC area. The Space Between Our Danger And Delight is his first full length collection.
Here’s what’s being said about The Space Between Our Danger And Delight:
The poetry of Dan Vera is clear, strong, honest and funny. He’s the sharp-eyed observer in the corner who doesn’t say much, but makes every word count. He handles the political and the personal with equal grace, even as the lines blur. Whether he’s ruminating on the perils of bilingualism, giving voice to the bewilderment of his Cuban immigrant family, cursing the censors who tried to repress gay writers over the years, waiting for the late great poet Sterling Brown to turn the next corner in Washington, D.C., or taking delight in all things delightful, Dan Vera is damn good company. You’ll see. -Martín Espada
To read Dan Vera is to believe the world is actually a good place after all – a place where the reputation of poetry is redeemed with humor and kindness. I read this book first to know it; then read it closer again for all the reasons poetry brings us closer. This is what we first understood poetry to be, miraculous and humble. In the deepest part of the heart where we truly reside, there is always a wish that poetry rinse off artifice. This is it. When reading Dan Vera, we are married to the 3 hearts of poetry: intelligence, style, and honor. This is the most satisfying book of poems we can read if we want to witness language with a real poet as its servant. -Grace Cavalieri
Here’s a little something about Beothuk Books:
Beothuk Books takes its name from the aboriginal people of Newfoundland, the Beothuk.
During European colonization, the Beothuk refused to ally themselves with the French, the English or any of the Native American tribes and remained isolated. They refused to learn pidgin English.
As a result, they were subsequently devastated by the effects of that colonization: other tribes routinely raided their villages, settlers forced them into Newfoundland’s inhospitable interior, and European diseases were rampant and deadly. By the mid-1800’s, the Beothuk were extinct.
The Beothuk language, itself unrelated to other Native American language groups, survives as a few hundred vocabulary words.
If language is the habitat of a people’s culture, then poetry is both a preserver of that habitat and a guide through it. Poetry points out and embodies language’s fragilities and strengths, its nuances, and it’s vibrant ecosystem. Poetry reifies the language of the tribe. In choosing the name of a gone language, Beothuk Books hopes to remind us of and honor that connection.
***
I was fortunate enough to get to see this production of Romeo and Juliet by the Washington’s Shakespeare Theater Company. I was doubly fortunate to be able to attend with three Shakespeare enthusiasts, two of whom thought it was the best Juliet they had seen to date. The irony of the best Juliet being male was not lost on them.
R&J is no doubt one of the first, if not the first, Shakespeare we are exposed to here in the US. It’s mainstay of freshman high school English. There have been a bunch of movie versions and adaptations, some closer to the original than others:
A heartbroken Romeo walks past the mourning Capulets and tries to kiss Juliet, only to have some of the potion slip into his own mouth, putting him in a death-like state as well. Both groups begin to weep for their loss, and Lawrence, who has just arrived, takes the moment to teach them a lesson about where hatred leads them. Suddenly, Romeo and Juliet awaken, and all is well. Mercutio is revealed to be alive, Prince finds a new mate and the movie ends with the two families at peace, and Romeo and Juliet remaining together.
Juliet, Voice Over
for Sir Kenneth
No, sweetheart, it was not the lark, it’s still too dark
For larks. So turn over, let me feel those bones
There in their casings, good, strong bones
All. But do they all love me ? This fibula
For instance? You see: I know a word of Latin –
And you thought me dumb. Didn’t you? Or ditzy.
Au contraire, mon cher, au contraire. I know you
As though I were a hole in your head, as though…
Oh, I don’t know, it all gets too much like
A grammar lesson. Nurse? Nurse, let’s play chess.
No? Yes, but history is next, and history
Is worse. History’s a curse! Romeo,
Romeo, t’amo, but I do keep wondering
If you’re not somehow a metaphor
Or metronome or metatarsal or…But now you think
I’m being silly and you and your dead friend
Were both so serious, I know. What I mean is this
(Give me a kiss): I love you, but I am
Will-nilly a Capulet. My whims
Cost money. We can’t skip off to Mantua
As though we were tinkers — now can we?
We owe the very beauty we were so skilled
To perceive in each other the decorum
Of trying to make Daddy see. Don’t you agree?
My grammar’s falling to pieces, but I love you
And I think you love me. So why don’t we do
Whatever the sensible friar tell us to?
-Tom Disch
A Note to Romeo
Through all the rehearsal we dreamed
Of packed houses and raptured marquees
Gross with the winking letters of our
Lovely names. We imagined our wardrobes
Transmogrified by stardom, our smiles sincere,
Our whims notoriously gratified. We were wrong,
Of course, but through no fault of our own:
That play was a bomb. I’m glad to be back here
In the provinces, doing Juliet again.
You can’t beat the eternal verities,
And for this hamburger, darling — Je l’aime!
-Tom Disch
O, then, I see Queen Mab hath been with you.
She is the fairies' midwife, and she comes
In shape no bigger than an agate-stone
On the fore-finger of an alderman,
Drawn with a team of little atomies
Athwart men's noses as they lie asleep;
Her wagon-spokes made of long spiders' legs,
The cover of the wings of grasshoppers,
The traces of the smallest spider's web,
The collars of the moonshine's watery beams,
Her whip of cricket's bone, the lash of film,
Her wagoner a small grey-coated gnat,
Not so big as a round little worm
Prick'd from the lazy finger of a maid;
Her chariot is an empty hazel-nut
Made by the joiner squirrel or old grub,
Time out o' mind the fairies' coachmakers.
And in this state she gallops night by night
Through lovers' brains, and then they dream of love;
O'er courtiers' knees, that dream on court'sies straight,
O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees,
O'er ladies ' lips, who straight on kisses dream,
Which oft the angry Mab with blisters plagues,
Because their breaths with sweetmeats tainted are:
Sometime she gallops o'er a courtier's nose,
And then dreams he of smelling out a suit;
And sometime comes she with a tithe-pig's tail
Tickling a parson's nose as a' lies asleep,
Then dreams, he of another benefice:
Sometime she driveth o'er a soldier's neck,
And then dreams he of cutting foreign throats,
Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades,
Of healths five-fathom deep; and then anon
Drums in his ear, at which he starts and wakes,
And being thus frighted swears a prayer or two
And sleeps again. This is that very Mab
That plats the manes of horses in the night,
And bakes the elflocks in foul sluttish hairs,
Which once untangled, much misfortune bodes:
This is the hag, when maids lie on their backs,
That presses them and learns them first to bear,
Making them women of good carriage:
This is she—
Romeo and Juliet, Act I, scene iv